医療・介護・福祉を中心としたセミナー・研修などのイベント情報が見つかるポータルサイト
ログイン 会員登録
SEARCH
~医療のバックグラウンドと英語力を活かして翻訳者にキャリアチェンジ~
このセミナーは受付終了しました。
メディカル翻訳者は、英語力や専門知識、実務経験を活かすことができる職業です。医学論文や学会用の資料・原稿といった学術文書や、製薬会社が新薬を開発し、厚生労働省など各国の規制当局に承認申請を行う際に必要となる申請書類があります。メディカル翻訳は、高度な英語力・日本語力と専門知識が問われますが、需要は安定的に発生しています。 翻訳者としてデビューするためには、翻訳会社の実施するトライアル(在宅翻訳者採用試験)に合格し、登録することが一番の近道です。ILC ではプロの実務翻訳者としてスタート地点に立てるよう、トライアル合格を最大の目標に、需要の高い専門分野別コースを開講しています。通常、トライアルを受けるには数年の実務経験を要求される場合がほとんどですが、ILC では所定のコースを優秀な成績で修了された方を対象に、提携している18 社の翻訳会社から提供されるトライアル受験の機会を提供しています。これは ILC のカリキュラムの信頼性と、トライアルに合格し、現在翻訳者として活躍している卒業生の貢献により実現されています。 つまり・・・ フリーランスの翻訳者になりたいと考えているなら、エージェント、つまり翻訳会社のトライアルに合格しなければなりません。このトライアル合格こそが、フリーランスの翻訳者への登竜門です。 ILCでは、専門知識やバックグラウンドと英語力を活かして、フリーランスのメディカル翻訳者や、製薬会社・CROでの社内翻訳者など、キャリアを変えた卒業生の方が多くいらっしゃいます。 キャリアアップやキャリアチェンジを考えている方、60代以降のスキル重視の働き方を考えている方、将来を見据えて今から自己投資を始めませんか?4月コース開講に向けて、3月に体験レッスンを開催します。ぜひご参加ください。
ILC国際語学センター メディカル翻訳コース担当講師 吉田和男
立命館大学理工学部数学物理学科卒業。大学卒業後、英語講師を経て翻訳者を志し、ILC国際語学センターのメディカル翻訳コースを受講する。修了後フリーランスの翻訳者となり、医学論文、学会発表資料、医学雑誌記事など、メディカル翻訳の分野で活躍中。2006年からILC国際語学センター東京校講師を務めている。
★頸動脈エコー習得“とことん”ハンズオンセミナー 2名限定【東京開催】
頸動脈超音波検査 少人数制 実技講習会(ハンズオンセミナー)
頸動脈エコー習得“とことん”セミナー 頸動脈エコーを「もっと少人数で徹底的に学びたい」との要望にお応えして再開しました。装置1台につき2名まで、実際の患者さんを想定した高齢者…
受講料:77,000円(税込)
★腹部エコー習得“とことん”セミナー 2名限定!【東京開催】
腹部超音波検査 少人数制 実技講習会(ハンズオンセミナー)
腹部エコー習得“とことん”セミナー 腹部エコーを「もっと少人数で徹底的に学びたい」との要望にお応えして再開しました。 装置1台(講師1名)につき受講者が2名まで、患者さんを…
医療コミュニケーションアドバイザー養成講座ベーシックコース(※Web配信)
たった4時間で、医療接遇の本質と医療者に求められる共感力コミュニケーションが学べます。
医療現場のコミュニケーションにお困りではないでしょうか? 「患者さんが、なかなかいうことを聞いてくれない・・・」 「先生や患者さんに伝えなければならないことが、なかなか…
受講料:8,000円(税込)
☆初心者にもわかりやすい!腹部エコー ハンズオンセミナー 【東京開催】
わかりやすい! 腹部超音波検査 実技講習会 US-ismの腹部超音波ハンズオンセミナーは、これからエコーを始める方、そしてプローブを持ち始めて間もない方に最適の実技講習会です…
受講料:34,000円(税込)
2023年度ストレス科学シンポジウム「うつにならない第13弾」(オンライン、参加無料)
毎日を生き生きと過ごすために
うつ病の患者数は年々増加する一方で、医療機関を受診していない潜在的な患者ははるかに多いとも推定されています。うつ病は日本人の約15人に1人が一生のうちにかかると言われており、…
受講料:0円
もっと見る
苦手から一歩踏み出す 訪問看護でのICT活用オンデマンドセミナー(無料)3/11-3/28まで配信中!
訪問看護師・訪問看護ステーション管理者向け
全国対象・通信で学び模擬授業で鍛える「実務者研修教員講習会」(厚生労働省指定講習会) -2024年6月-
-2024年6月修了の受講生募集-